Civis descrevem terem sido arrancados de suas casas e enviados para triagem ideológica, detenção prolongada e, em alguns casos, passando fome e tortura. Existe um plano maior em ação?
Lokshina (Tanya Lokshina, pesquisadora sênior da Human Rights Watch e última chefe de seu escritório em Moscou) acredita que a rede de centros de filtragem da rússia atende a vários imperativos estratégicos relacionados – entre eles, processar civis para transferência para a rússia, rastrear combatentes e sabotadores, reunindo inteligência militar, solicitando falsos testemunhos de crimes de guerra cometidos por soldados ucranianos, coletando dados pessoais sobre a população civil e expurgando os territórios ocupados de residentes insuficientemente leais a Moscovo/u.
Na manhã de 13 de abril, quarenta e sete dias depois que a Rússia iniciou o cerco à cidade portuária ucraniana de Mariupol, um homem de vinte e poucos anos, a quem chamarei de Taras, ouviu seu cachorro latindo no jardim da frente. Dois dias antes, o presidente da Ucrânia, Volodymyr Zelensky, havia declarado Mariupol «completamente destruída». As forças russas bombardearam ou danificaram noventa por cento dos edifícios, incluindo dezenas de escolas e uma maternidade. O prefeito estimou que pelo menos 21 mil moradores foram mortos. Taras passou a maior parte do cerco com sua família em um pequeno porão, sem eletricidade ou água corrente. Ele subia intermitentemente para coletar baldes de chuva para beber ou para preparar refeições de mingau de trigo em fogo de lenha. Todas as torres de telefonia celular caíram. Mas Taras soube por meio de um conhecido que um amigo próximo em um bairro vizinho ainda estava vivo e o convidou para vir “ficar bêbado e chorar um pouco”. Quando Taras ouviu o cachorro latindo, presumiu que seu amigo havia chegado e correu para cumprimentá-lo.
Na porta estavam dois homens em uniforme militar, empunhando rifles de assalto. Taras sabia que eram russos pelas faixas brancas enroladas acima dos joelhos e cotovelos, que o exército de ocupação usava para evitar o fogo amigo. Também havia distinções em seus sotaques; os homens aplicaram um “g” forte, onde os ucranianos usam um “h” arejado em palavras como govori, ou “fale”.
«Quem vive aqui?» perguntou um dos soldados.
«Eu e minha família», disse Taras.
Os homens passaram por ele e começaram a revistar a casa, quarto/cômodo por quarto/cômodo. Eles anotaram o nome completo de Taras. Eles anotaram a marca e o modelo de seu carro. Um dos soldados estudou o registro do veículo de Taras e observou que listava um endereço diferente. Taras tentou explicar que antes do cerco ele tinha um apartamento do outro lado da cidade. «Fora!» o soldado gritou. “Você deve passar por inspeção.”
Taras tinha ouvido falar que em alguns bairros os homens estavam desaparecendo. Ele perguntou ao soldado nervosamente: «Quanto tempo vai demorar?»
«Duas horas».
Taras sentiu uma pontada de fome – não comia nada desde o dia anterior. Ele calçou os tênis, calça jeans e uma jaqueta leve. Os russos o escoltaram até um cruzamento. Ele não estava sozinho: seis de seus vizinhos, todos homens em idade de recrutamento, foram presos e guardados por um grupo de soldados. Olhando para o quarteirão, Taras viu mais russos indo de casa em casa, puxando jovens ucranianos para a rua. Eventualmente, havia cerca de quarenta homens reunidos com Taras.
Um autocarro/ônibus branco parou e Taras e seus vizinhos foram instruídos a embarcar. Depois que eles entraram e as portas se fecharam, um dos russos se levantou e disse: “Você não nos conhece e nós não conhecemos você. Nós confiamos em você exatamente tanto quanto você confia em nós.” Ele emitiu uma única regra básica: “Se você agir mal, vamos limpar o chão com você. Todo mundo entendeu?”
Enquanto o ônibus se afastava, Taras olhou pela janela. A colossal fábrica de aço «Illich», com suas pilhas ondulantes, correias transportadoras rolantes e altos-fornos em fúria, ficou cada vez menor. No dia anterior, a rússia afirmou que mil e vinte e seis soldados ucranianos se renderam à sua sombra. Taras viu grandes prédios de apartamentos reduzidos a escombros, casas sem paredes e tetos. Ele viu sepulturas grosseiramente cavadas em quintais e, debaixo de uma ponte, três corpos humanos em decomposição. Não sobrou nada, pensou. Os homens no ônibus contemplaram as ruínas.
Depois de dirigir meia hora a nordeste, o autocarro/ônibus diminuiu a velocidade e parou em frente a um salão de banquetes em ruínas, em um assentamento semiurbano chamado Sartana, às margens do rio Kalmius. Os soldados coletaram as identidades dos homens e os conduziram para dentro. Lá, um soldado chamava o nome de um cativo e o levava para um escritório, uma espécie de sala de interrogatório improvisada. Quando o nome de Taras foi chamado, ele entrou no escritório e encontrou doze soldados sentados em várias mesas.
Quando Taras foi levado, em abril, as árvores estavam nuas. Agora tudo era verde, florido. Após quase seis semanas de cativeiro, ele se reuniu com sua família. Sentaram-se no quintal, comendo pão, sopa e cebolinha fresca. Seus parentes não paravam de chorar e o serviam rodada após rodada de samohon, aguardente ucraniana. Era evidente para todos eles que Taras não poderia ficar por muito tempo. Não havia como prever quando os homens camuflados voltariam. Três dias depois, ele estava na estrada, dirigindo um carro deixado por um amigo que já estava fora do país.
Ler ou ouvir mais: https://www.newyorker.com/magazine/2022/10/10/inside-russias-filtration-camps-in-eastern-ukraine