A casa editorial ucraniana
Editora do Velho Lviv,
apresentou recentemente o seu projeto literário e social, chamado “Mamã no
Skype”, dedicado à problemática da migração laboral da Ucrânia. O livro aborda as roturas
comunicativas familiares, ausência dos pais e a comunicação à distância. A
narrativa é composta por onze contos de onze escritores ucranianos, homens e
mulheres, uns mais, outros menos famosos.
“Não tenho nenhumas
ilusões que o nosso livro irá mudar a situação no país e devolverá os pais às
crianças, ou ajudará aos pais resolver a ausências dos salários e proteção
social no país, causa da sua emigração”, explicou a autora da ideia e
coordenadora do livro, a editora Marjana Savka.
No último dia 15 de
março o livro também foi publicado na Alemanha, sob o título de “Skype mama:
Erzählungen aus der Ukraine” (editora Fototapeta,
ISBN 9783940524232, preço € 12,80). A edição alemã foi apoiada pela Fundação Robert
Bosch.
“O tema do livro é
atual não apenas para a sociedade ucraniana, mas é universal para a maioria dos
países, – considera Kati Brunner, a coordenadora da edição alemã e tradutora de
língua ucraniana. – Na Alemanha, assim como na Ucrânia, os pais e os filhos
lidam com os problemas de separação temporária, viagens constantes e comunicação
via Skype. Estou confiante que “Mamã no Skype” irá provocar a discussão na
sociedade quer na Ucrânia, quer na Alemanha e chamará a atenção ao problema no
qual tendem não reparar”, escreve edição online Day.kiev.ua
Uma das autoras do
livro, Marianna Kijanowska,
explica a sua participação no projeto:
«Tenho a minha própria
experiência: os meus pais viviam no estrangeiro, eu crescia com avó, depois, já
quando eu própria me tornei mãe, passava temporadas longas no estrangeiro e já
a minha criança tive me no Skype. Sinto em mim toda a tragédia da situação
quando os pais e filhos são separados pelas fronteiras, quando é impossível
sentir a pessoa que te é próxima e apenas existem as cartas, trechos das
frases, as conversas curtas no Skype».
A TV ucraniana “Inter”
sobre o projeto:
Ler sobre o livro em
alemão:
Sem comentários:
Enviar um comentário