Recentemente um amigo nosso contou a história que bem ilustra a ditadura do pensamento reinante da Europa actual.
Um projecto internacional encomendou-lhe um ensaio, que foi categoricamente rejeitado pelo tradutor alemão (!) apenas porque o ensaio mencionava o nome do escritor, filósofo e entomologista alemão Ernst Junger!
O tradutor (!) disse que primeiro, “estes temas são potencialmente perigosos”, e segundo, “não interessam ninguém na Alemanha!”
Assim o nosso amigo, ensaísta e tradutor, cujo avô foi assassinado durante a II G.M. pelos alemães (pelos alemães, não pelos nazis!) e sepultado sem caixão algures na Alemanha, se transformou em quase criminoso da guerra, quase mais um Ivan Demjanjuk...
Sem comentários:
Enviar um comentário